Risse und Keime
Schmale, breite, tiefe, flache.
Alte und neue.
Im Herzen.
In der Seele.
Unbedeckt. Offen für Ablagerungen.
Samen...
...kommen.
Samen keimen.
Neues Leben.
Ungeduldig sprießendes.
Ohne Rücksicht auf die alten Risse.
Wachstum...
... der Hoffnung.
Spalten füllend.
Tiefen mindernd.
Neugierig.
Jung.
Vergebend.
Verjüngend.
Laut lachend
...emporstreckend...
in neue Höhen.
Neues erLeben.
Immer wieder.
Für jeden, der es nötig hat.
Für alle die noch aufzufüllende Risse mit sich tragen.
Inspiriert durch einen Mops, der den Geruch von Kleber nicht mag und durch Allerleirauh, die zum Tee bittet. (Allerdings ist hier nichts geklebt. Nur einige Nägel. Also nix mit Rauszupfen.)
Schlaft gut.
Und lasset sie wachsen.
ACHTUNG! / ATTENTION ! / FIGYELEM!
Verlosung bei Artepura / Drawing at Artepura's / Artepura-nyeremény
Let me introduce you: Artepura, a lovely woman, who makes wonderful mosaics and glass jewelry combined with silver. Men are not really interested in my felt work. It was flattering for me when her husband told her, as she makes lampworks beads so are my felted pieces. I think, I only felt this kind of affinity in our loved activities before. He couched it. I have some jewelry from Artepura and can recommend it warmly. Until the 21th June (day after tomorrow!) you can win something nice in her blog! (Photo of course from Artepura showing of course ear jewelry made by her.)
Hagy ajánlom egy kedves barátnőm munkáit, aki nem rég fogott blogolásba: Artepura a mozaik- és üveggyöngykészítő iparművész. Saját készítésű gyöngyeiből csudacsajos ékszereket készít meg tündibündi gyerekékszereket - nem csak gyerekeknek. (A "csajos" és főleg a "tündibündi" nem képezik alap szótárkészletem részeit, de ez esetben tökéletesen passzolnak. A zabálnivaló valahogy nem illett volna rá.) Jún. 21-ig (holnapután!) pedig lehet nála nyerni is valamit! Futás! (A rend kedvéért: a fotót természetesen Artepura készítette, mint ahogy természetesen az ábrázolt fülbimbammot is.)
7 Sachen über mich / 7 things about me / 7szer rólam
Noch immer Erdbeeren / More Strawberries / Még mindig szamócák
Not only as a neckpiece now but also jewelry for the ears.
Most nem csak nyakba, hanem fülbe is.
Filzerdbeere / Felted Strawberry / Nemezszamóca
P*I*N*K strawberry. Without fields. But forever. Or do moths like strawberry flavor? This pink friut can be worn as a necklace. I made the clasp also.
Erdbeeren / Strawberries / Szamóca
Erdbeertorte mit Holunderblütengelee. Und falls ihr Lust bekommt, hier folgt das Rezept:
Teig: 80 g Butter, 80 g Zucker, 1 P Vanillezucker, 2 Eier, 1 Prise Salz, 150 g Mehl, 1 TL Backpulver, 7 EL Milch >>> alles verrühren, Backform ausfetten, mit Mehl bestäuben, Teig reinstreichen und im vorgewärmten Backofen bei 175-180 Grad in 20-25 Minuten fertig backen. Noch warm aus der Form nehmen und mit 50 g Erdbeermarmelade einstreichen (ich streiche auch noch eine dünne Schicht Butter auf die Marmelade, wenn der Teig ausgekühlt ist).
Für die Erdbeer-Harmonie oben drauf: 400-500 g Erdbeeren, Gelatine (ich bevorzuge Agar Agar) für 30 ml Flüssigkeit, 5 große Holunderblüten, 1 EL Honig, 1 EL Zitronensaft >>> 4 Blüten in 30 ml Wasser eintauchen, eine halbe Stunde lang stehen lassen und dann abseihen und ausdrücken, inzwischen den Teig mit den halbierten Erdbeeren belegen (oder mit ganzen besetzen, wenn sie nicht zu groß sind). Von der 5. Blüte einzelne Blümchen abzwicken und (nicht alle) auf die Erdbeeren verteilen. Das Holunderblütenwasser mit dem Honig und Zitronensaft verrühren und mit dem Geliermittel wie vorgeschrieben zubereiten. Das auskühlende Gelee auf die Torte gießen und die restlichen Blümchen draufstreuen. Die Torte abkühlen lassen. Ihre Existenz ggf. noch eine Zeit lang geheim halten. :oP
Futterluken weit auf - AAAAAAA - und Guten Appetit!
Strawberrycake with elderblossoms. Maybe you would like to grab a piece...maybe you would like to have the recipe...but I don't know if you would prefer oz or lb...so I write it down in gramm:
For the paste stir the following: 80 g butter, 80 g sugar, 1 p vanilla sugar, 2 eggs, 1 pinch of salt, 150 g flour, 1 teaspoon baking powder, 7 tablespoons of milk. Grease the cake pan with some butter and flour it. (I have never written a recipe in English before...I hope I do not write nonsense.) Put the pastry in the warm oven and bake it for 20-25 minutes at 347 F (175 C). When it is ready, take it out of the pan when it is still warm and grease the top with 50 g strawberry jam.
For the top: 400-500 g strawberries, gelatine or Agar Agar for 30 ml fluid, 5 big elderblossoms, 1 tablespoon honey, 1 tablespoon lemmonjuice >>> Put 4 of the blossoms into 30 ml water and let it there for about half an hour. In that time put the strawberries on the pastry. Take some little flowers (not all!) from the 5th blossom and distribute them on the berries. Strain the "elderwater" and mix it with the honey and the lemmon juice. Than make the jelly from it as it is written on the gelatine's bag. When the gelatine begans to be thicker, stir it on the cake and sprinkle the last little flowers on the top. Let it chill. And than don't tell everyone about it :oP. And now open your mouth wide and yammi-yammi...
Hátha kedvetek van kipróbálni, recept imhol ni: A tésztához kutyuld össze a következőket: 8 dkg vaj, 8 dkg cukor, 1 cs vaníliás cukor, 2 tojat, 1 csipetnyi só, 15 dkg liszt, 1 tk sütőpor, 7 ek tej. (A sütisütésben nekem mindig a nyers tészta a kedvencem.) Tortaformát kivajazni, kilisztezni, kevervényt belekenni és előmelegített sütőben 175-180 C fokon 20-25 percet sütni. Még melegen kiborítani és megkenni 5 dkg szamócalekvárral.
A tetejére: 40-50 dkg szamóca (Azért sem eper. Az ui. nálunk a fán nő. Esetleg földieper...), zselatin vagy agar-agar 3 dl folyadékhoz, 5 nagy bodzavirág, 1 ek méz, 1 ek citromlé >>> 4 bodzavirágot beáztatni fél órára a 3 dl vízbe. Közben a torta tetejére rápakolni a szamócát. (Ne sajnáljátok!!!) Az 5. bodzavirágról virágocskákat lecsipkedni (nem mindet!) és a szamócára szórni. A bodzavizet leszűrni, a citromlevet és a mézet belekeverni, majd a zselatin vagy agar-agar csomagján feltüntetetteknek megfelelően elkészíteni. Kicsit hűlni hagyni. Zselésedésnek indult bodzatrutyival nyakon önteni, a maradék virágocskákat rászórni és hagyni kihűlni, megdermedni...aztán nem nagy dobra verni, hogy van... :oP Osztom a vellákat. Szájakat nagyra tÁÁÁÁÁtani és jó étvágyat!